<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Argentine Info &#187; Petit Dico Malin</title>
	<atom:link href="http://www.argentine-info.com/category/voyager-en-argentine-utile/dictionnaire-castellano/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.argentine-info.com</link>
	<description>Actualités argentines et informations à l&#039;usage du voyageur en Argentine, par l&#039;équipe online de l&#039;agence de voyage Equinoxe</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 16:19:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>La langue parlée en Argentine : le &#8220;Che Boludo&#8221;</title>
		<link>http://www.argentine-info.com/2010/07/la-langue-parlee-en-argentine-le-che-boludo/</link>
		<comments>http://www.argentine-info.com/2010/07/la-langue-parlee-en-argentine-le-che-boludo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 18:00:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mariam Haroutiounian, Equinoxe Online</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture et société argentine]]></category>
		<category><![CDATA[Infos pratiques]]></category>
		<category><![CDATA[Petit Dico Malin]]></category>
		<category><![CDATA[argentin]]></category>
		<category><![CDATA[Buenos Aires]]></category>
		<category><![CDATA[castellano]]></category>
		<category><![CDATA[langue]]></category>
		<category><![CDATA[lunfardo]]></category>
		<category><![CDATA[manger]]></category>
		<category><![CDATA[Tango]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.argentine-info.com/?p=10203</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.argentine-info.com/2010/07/la-langue-parlee-en-argentine-le-che-boludo/"><img align="left" hspace="5" width="100" height="100" src="http://www.argentine-info.com/wp-content/uploads/2010/07/4735758259_6f8ae59c6a-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="Agence de voyage Equinoxe Argentine Buenos Aires" title="Agence de voyage Equinoxe Argentine Buenos Aires" /></a>Le castellano argentin La langue officielle de l&#8217;Argentine est l&#8217;espagnol, et plus précisément le castellano. Le castellano argentin est particulier et plusieurs éléments le différencient de l&#8217;espagnol d&#8217;Espagne ou de l&#8217;espagnol du reste de l&#8217;Amérique Latine. Il est  très chantant et il n&#8217;est pas rare d&#8217;y déceler des intonations italiennes. En ce qui concerne le vocabulaire, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Le<em> <a href="http://www.argentine-info.com/tag/castellano/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Voir les articles classés avec castellano">castellano</a> </em><a href="http://www.argentine-info.com/tag/argentin/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Voir les articles classés avec argentin">argentin</a></h2>
<p>La langue officielle de l&#8217;Argentine est l&#8217;espagnol, et plus précisément le <em><strong>castellano</strong>. </em>Le<em> castellano </em><em><span style="font-style: normal;">argentin</span> </em>est particulier et plusieurs éléments le différencient de l&#8217;espagnol d&#8217;Espagne ou de l&#8217;espagnol du reste de l&#8217;Amérique Latine.</p>
<p>Il est  très chantant et il n&#8217;est pas rare d&#8217;y déceler des <strong>intonations italiennes</strong>. En ce qui concerne le vocabulaire, il  y a certains mots qu&#8217;il ne vaut mieux pas employer en Argentine, avant d&#8217;en connaître vraiment le sens (un des exemples les plus connus : en Espagne &#8220;coger&#8221; veut dire prendre alors qu&#8217;en Argentine il a un sens beaucoup plus sexuel&#8230;).</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-medium wp-image-10225" title="Agence de voyage Equinoxe Argentine Buenos Aires" src="http://www.argentine-info.com/wp-content/uploads/2010/07/4735758259_6f8ae59c6a-300x225.jpg" alt="Agence de voyage Equinoxe Argentine Buenos Aires" width="270" height="203" />Photo : <a title="Simba Tango" href="http://www.flickr.com/photos/simba_tango/4735758259/" target="_blank">Simba Tango</a></p>
<h2>Particularités du <em>castellano</em> argentin</h2>
<p>Ce qu&#8217;on remarque tout de suite en arrivant c&#8217;est cette manière qu&#8217;ont les argentins de placer la sonorité &#8220;ch&#8221; partout. Plusieurs règles de prononciations existent: <strong>les &#8220;ll&#8221; et les &#8220;y&#8221; sont systèmatiquement remplacés par le son &#8220;ch&#8221;</strong>. Par exemple pour dire &#8220;Yo me llamo Robert&#8221; (je m&#8217;appelle Robert) dites plutôt &#8220;Cho me chamo Robert&#8221;.</p>
<p>L&#8217;autre particularité de l&#8217;argentin est plus grammaticale. <strong>Les argentins ne disent pas &#8220;tu&#8221; mais ils disent &#8220;vos&#8221;</strong> pour tutoyer quelqu&#8217;un, et le pluriel du &#8220;tu&#8221; espagnol est &#8220;ustedes&#8221;, et non le &#8220;vosotros&#8221; employé en Espagne.</p>
<h2>Le <em><a href="http://www.argentine-info.com/tag/lunfardo/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Voir les articles classés avec lunfardo">lunfardo</a></em></h2>
<p>Le <em>lunfardo</em> est à la base l&#8217;<strong>argot de <a href="http://www.argentine-info.com/tag/buenos-aires/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Voir les articles classés avec Buenos Aires">Buenos Aires</a></strong> mais certains mots sont désormais entrés dans le vocabulaire argentin. Voici quelques mots qui vous permettront de comprendre ce qui se dit autour de vous :</p>
<p><strong>boliche</strong> &#8211; boîte de nuit<br />
<strong>boludo </strong>- couillon, con (peut être employé affectueusement entre amis mais est un insulte à l&#8217;égard d&#8217;un inconnu)<br />
<strong>bondi</strong> &#8211; bus<br />
<strong>buena onda</strong> &#8211; bonnes ondes, bonne ambiance<br />
<strong>boton/cana</strong> &#8211; flic<br />
<strong>chabon/chabona</strong> &#8211; enfant, garçon/fille (affectueux)<br />
<strong>che</strong> &#8211; eh ! (expression typique du pays pour interpeller quelqu&#8217;un)<br />
<strong>flaca/flaco</strong> &#8211; nana/mec<br />
<strong>guita</strong> &#8211; fric<br />
<strong>macanudo</strong> &#8211; super, génial<br />
<strong>mango</strong> &#8211; peso<br />
<strong>mina</strong> &#8211; nana<br />
<strong>morfar</strong> &#8211; <a href="http://www.argentine-info.com/tag/manger/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Voir les articles classés avec manger">manger</a><br />
<strong>mozo</strong> &#8211; garçon de bar ou de restaurant<br />
<strong>pucho</strong> &#8211; cigarette<br />
<strong>re </strong>- très (exemple &#8220;re frio&#8221; signifie &#8220;très froid&#8221;) <img src="http://www.argentine-info.com/wp-content/plugins/wordpress-feed-statistics/feed-statistics.php?view=1&#038;post_id=10203" width="1" height="1" style="display: none;" /></p>

	Tags : <a href="http://www.argentine-info.com/tag/argentin/" title="argentin" rel="tag">argentin</a>, <a href="http://www.argentine-info.com/tag/buenos-aires/" title="Buenos Aires" rel="tag">Buenos Aires</a>, <a href="http://www.argentine-info.com/tag/castellano/" title="castellano" rel="tag">castellano</a>, <a href="http://www.argentine-info.com/category/argentine-panorama-agence-de-voyage/les-argentins-et-la-culture-argentine/" title="Culture et société argentine" rel="tag">Culture et société argentine</a>, <a href="http://www.argentine-info.com/category/voyager-en-argentine-utile/" title="Infos pratiques" rel="tag">Infos pratiques</a>, <a href="http://www.argentine-info.com/tag/langue/" title="langue" rel="tag">langue</a>, <a href="http://www.argentine-info.com/tag/lunfardo/" title="lunfardo" rel="tag">lunfardo</a>, <a href="http://www.argentine-info.com/tag/manger/" title="manger" rel="tag">manger</a>, <a href="http://www.argentine-info.com/category/voyager-en-argentine-utile/dictionnaire-castellano/" title="Petit Dico Malin" rel="tag">Petit Dico Malin</a>, <a href="http://www.argentine-info.com/tag/tango-petite-encyclopedie-argentine/" title="Tango" rel="tag">Tango</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.argentine-info.com/2010/07/la-langue-parlee-en-argentine-le-che-boludo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Help ! Je suis à l&#8217;aéroport et je suis incapable de prononcer un seul mot espagnol</title>
		<link>http://www.argentine-info.com/2010/03/help-je-suis-a-aeroport-et-je-suis-incapable-de-prononcer-un-seul-mot-espagnol/</link>
		<comments>http://www.argentine-info.com/2010/03/help-je-suis-a-aeroport-et-je-suis-incapable-de-prononcer-un-seul-mot-espagnol/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 12:30:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sophie Devillard, Equinoxe Online</dc:creator>
				<category><![CDATA[Petit Dico Malin]]></category>
		<category><![CDATA[aéroport]]></category>
		<category><![CDATA[Buenos Aires]]></category>
		<category><![CDATA[castellano]]></category>
		<category><![CDATA[parler espagnol]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.argentine-info.com/?p=3255</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.argentine-info.com/2010/03/help-je-suis-a-aeroport-et-je-suis-incapable-de-prononcer-un-seul-mot-espagnol/"><img align="left" hspace="5" width="100" src="http://farm1.static.flickr.com/62/172982312_27f9123980_m.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="a 23-letter dream" title="" /></a>Rassurez-vous, je suis là. Répétez après moi&#8230; L&#8217;aéroport : El Aeropuerto. Je suis à l&#8217;aéroport : Estoy en el aeropuerto. J&#8217;attends mes bagages : Espero mi equipaje ou Espero mis valijas. Je cherche mon passeport : Estoy buscando mi pasaporte. A quelle heure est votre avion ? : ¿Cual es el horario del vuelo? Mon [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Rassurez-vous, je suis là. Répétez après moi&#8230;</p>
<p style="padding-left: 30px;"><em>L&#8217;<a href="http://www.argentine-info.com/tag/aeroport/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Voir les articles classés avec aéroport">aéroport</a></em> : El Aeropuerto.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><em>Je suis à l&#8217;aéroport</em> : Estoy en el aeropuerto.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><em>J&#8217;attends mes bagages</em> : Espero mi equipaje <em>ou</em> Espero mis valijas.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><em>Je cherche mon passeport</em> : Estoy buscando mi pasaporte.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><em>A quelle heure est votre avion ?</em> : ¿Cual es el horario del vuelo?</p>
<p style="padding-left: 30px;"><em>Mon avion part à 12h30</em> : Mi avión sale a la doce y media.</p>
<p style="text-align: center;"><a title="a 23-letter dream" href="http://www.flickr.com/photos/36613169@N00/172982312/" target="_blank"><img src="http://farm1.static.flickr.com/62/172982312_27f9123980_m.jpg" border="0" alt="a 23-letter dream" /></a><br />
<small><a title="Attribution-ShareAlike License" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" target="_blank"><img src="http://www.argentine-info.com/wp-content/plugins/photo-dropper/images/cc.png" border="0" alt="Creative Commons License" width="16" height="16" align="absmiddle" /></a>Photo : <a title="TheAlieness GiselaGiardino²³" href="http://www.flickr.com/photos/36613169@N00/172982312/" target="_blank">TheAlieness GiselaGiardino²³</a></small></p>
<p style="padding-left: 30px;"><em>Où sont les taxis ?</em> : ¿Donde están los taxis?</p>
<p><strong>Les taxis sont jaunes et noirs, vous les trouverez devant l&#8217;aéroport après avoir retiré ou changé de l&#8217;argent.</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><em>Je veux prendre un taxi</em> : Quiero tomar un taxi.</p>
<p><strong>Attention vous avez de fortes chances de vous faire avoir sur le prix de la course.<br />
Si vous arrivez à l&#8217;aéroport international Ezeiza, le prix du trajet est de 100 pesos pour aller dans le centre de <a href="http://www.argentine-info.com/tag/buenos-aires/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Voir les articles classés avec Buenos Aires">Buenos Aires</a>, le prix augmente de plus en plus mais il ne doit pas dépasser 130 pesos y compris les péages. &#8220;<em>El precio normal es cien pesos con los peajes</em>&#8220;. Si le chauffeur n&#8217;est pas d&#8217;accord ? Et bien vous non plus vous n&#8217;êtes pas d&#8217;accord et vous prendrez un autre taxi !</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><em>Où allez vous</em> ? : ¿Donde vas?</p>
<p style="text-align: center;"><a title="The Streets of Buenos Aires" href="http://www.flickr.com/photos/34120957@N04/3988792767/" target="_blank"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2482/3988792767_d27cdc5fb4_m.jpg" border="0" alt="The Streets of Buenos Aires" /></a><br />
<small><a title="Attribution License" href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/" target="_blank"><img src="http://www.argentine-info.com/wp-content/plugins/photo-dropper/images/cc.png" border="0" alt="Creative Commons License" width="16" height="16" align="absmiddle" /></a>Photo : <a title="Alex E. Proimos" href="http://www.flickr.com/photos/34120957@N04/3988792767/" target="_blank">Alex E. Proimos</a></small></p>
<p style="padding-left: 30px;"><em>L&#8217;adresse de mon hôtel est 23 rue Sarmiento</em> : Mi hotel es en Sarmiento 23.</p>
<p><strong>Buenos Aires est une ville dont le plan peut être représenté comme un quadrillage / un damier.<br />
Les Argentins ne se repèrent pas avec les numéros des rues mais avec les coins de rue, par exemple un <a href="http://www.argentine-info.com/tag/argentin/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Voir les articles classés avec argentin">Argentin</a> demandera à un chauffeur de taxi &#8220;Vamos a Demaria y Oro&#8221;. Cela signifie à l&#8217;angle des rues Demaria et Oro.</strong></p>
<p>De toute façon, soyez tranquille, les Argentins sont très accueillants et prendront le temps de vous comprendre.<br />
Au pire, et je dis bien au pire, car ce n&#8217;est pas la meilleure solution, beaucoup d&#8217;Argentins (surtout à l&#8217;aéroport) parlent anglais : ) <img src="http://www.argentine-info.com/wp-content/plugins/wordpress-feed-statistics/feed-statistics.php?view=1&#038;post_id=3255" width="1" height="1" style="display: none;" /></p>

	Tags : <a href="http://www.argentine-info.com/tag/aeroport/" title="aéroport" rel="tag">aéroport</a>, <a href="http://www.argentine-info.com/tag/buenos-aires/" title="Buenos Aires" rel="tag">Buenos Aires</a>, <a href="http://www.argentine-info.com/tag/castellano/" title="castellano" rel="tag">castellano</a>, <a href="http://www.argentine-info.com/tag/parler-espagnol/" title="parler espagnol" rel="tag">parler espagnol</a>, <a href="http://www.argentine-info.com/category/voyager-en-argentine-utile/dictionnaire-castellano/" title="Petit Dico Malin" rel="tag">Petit Dico Malin</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.argentine-info.com/2010/03/help-je-suis-a-aeroport-et-je-suis-incapable-de-prononcer-un-seul-mot-espagnol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

